スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:--] | スポンサー広告 |
電話応対
今の職場は電話応対をしなくていいので助かる。

I'm glad I don't need to answer telephones

at work.

電話や来客応対が苦手なので、絶対接客の

仕事は出来ない。

I can never do the work of service

because I am not good at answering

telephones and taking care of visitors.


人と接するの苦手なんですよね(><;)

社交的な人が本当に羨ましいです(^-^)/


スポンサーサイト
[2010/04/26 13:02] | 英作文 | トラックバック(0) | コメント(0) |
<<片付け魔 | ホーム | 字幕派です。>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://tadokueigo.blog89.fc2.com/tb.php/309-5ab2c14b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
ほぼ多読な英語life


英語学習と最近はまっている多読のブログです。

プロフィール

Lilly

Author:Lilly
Welcome!
多読や海外ドラマなど
英語学習初心者の
ブログです。
どうぞよろしく!

別ブログから引越しした
記事も多い為、読みにくい
箇所もあるかと思いますが
お許し下さい。

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

リンク

このブログをリンクに追加する                                   お気に入りのブログはリンクさせていただいてます。

フリーエリア

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
<