スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[--/--/-- --:--] | スポンサー広告 |
レンタルショップ

仕事帰りによくレンタルショップによる。

I often drop in at a rental DVD shop on the way back home

from work.


借りたいDVDが貸出中だとがっかりする。

When the DVD that I want to borrow is checked out,

I am disappointed.


私が借りるのはほとんど海外ドラマか洋画です。

この間借りてきたらドイツの映画で、当然ながらドイツ語。

ドイツ語聞いてもと思って、珍しく日本語にして見てみましたが

何か興味が持てなくて、少し見ただけで返してしまいました(^▽^;)

スポンサーサイト
[2010/03/17 17:31] | 英作文 | トラックバック(0) | コメント(2) |
<<水漏れ | ホーム | Bad Love>>
コメント
借りるのは洋画ですねぇ。

最近はもっぱらCATVですが。笑

この間「きみに読む手紙」を
見ました♪(新しくないです)
結構じーんときました。
感動もあり、考えさせられたりもしました。
[2010/03/18 13:09] URL | naomi #79D/WHSg [ 編集 ]
naomiさん
私はどちらかと言えば、海外ドラマを借りることの方が多いので、まだその映画は見てません。
今度借りて来ようっと(^∇^)
[2010/03/18 19:57] URL | Lilly #79D/WHSg [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://tadokueigo.blog89.fc2.com/tb.php/275-c5b76e5f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
ほぼ多読な英語life


英語学習と最近はまっている多読のブログです。

プロフィール

Lilly

Author:Lilly
Welcome!
多読や海外ドラマなど
英語学習初心者の
ブログです。
どうぞよろしく!

別ブログから引越しした
記事も多い為、読みにくい
箇所もあるかと思いますが
お許し下さい。

最新記事

月別アーカイブ

カテゴリ

リンク

このブログをリンクに追加する                                   お気に入りのブログはリンクさせていただいてます。

フリーエリア

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
<